Transmissão ao vivo de um painel: dramaturgos sob o radar (International News)

https://dial.news/transmissao-ao-vivo-de-um-painel-dramaturgos-sob-o-rad... Managers and Dramaturgs of the Americas apresenta a conversa Playwrights Under the Radar transmitindo ao vivo na rede de TV HowlRound produzida por pares em howlround.tv na quinta-feira, 28 de julho de 2022, às 9h PDT (San Francisco, UTC -7) / 11h CDT (Chicago, UTC -5) / 12:00 EDT (Nova York, UTC -4). Dramaturgos Sob o Radar é um evento anual da LMDA International Performing Arts Conference. Todos os anos, gerentes literários e dramaturgos dos Estados Unidos, México e Canadá compartilham doze dramaturgos e dramaturgos cujo trabalho você deve conhecer. São artistas que voaram “sob o radar”, o que significa que ainda não receberam reconhecimento nacional em seu próprio país e, portanto, você provavelmente ainda não ouviu falar deles. Os apresentadores também compartilham como entrar em contato com o artista e como acessar o trabalho dos artistas. Ao longo dos anos, os ex-alunos de “Playwrights” ganharam o Whiting Award, Smith Prize, Pulitzer Prize e muito mais. Junte-se a nós para conhecer doze novos fabricantes novamente este ano. Por mais de vinte anos, a LMDA tem estado na vanguarda da criação de conexões, construção de pontes e apoio ao intercâmbio rigoroso de ideias entre as artes cênicas nos Estados Unidos, México e Canadá. Embora a LMDA tenha sido originalmente uma organização para gerentes literários e dramaturgos, ela floresceu em uma plataforma virtual e pessoal que oferece suporte a todos os artistas e administradores com mentalidade dramatúrgica – não importa como eles se identifiquem em termos de rótulos artísticos ou onde morem. A missão da LMDA com o encontro inovador de 2022 é iniciar uma conversa global sobre o impacto/propósito/processo/evolução do trabalho fora do espaço tradicional do “teatro”. Esta conferência pedirá aos participantes que examinem como o espaço impacta a dramaturgia do trabalho e como o trabalho vive, respira e evolui em diferentes locais. Por exemplo, discutiremos teatro digital, shows itinerantes, cabaré, circo, performance online, teatro ao ar livre, trabalho específico do site, burlesco, performance de museu, performance de instalação e muito mais. Este ano, adicionaremos interpretação em ASL e tradução em espanhol à nossa conferência. As sessões interpretadas e traduzidas serão anotadas em nosso aplicativo de conferência. Depois de se registrar, certifique-se de ver nosso Centro de Logística no App da Conferência para obter mais recursos de acessibilidade. Clique aqui para visitar o site da conferência.

Leave a comment

Plain text

  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <ul> <ol> <li>
  • No HTML tags allowed.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Lines and paragraphs break automatically.
CAPTCHA
This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
1 + 4 =
Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.

User login